(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 路岐(lù qí):指道路,岔道。
- 迂疏(yū shū):指迂阔疏放,不切合实际。
- 团栾(tuán luán):团聚。
翻译
圣明的君主宽宏大量,赦免了谏官,从此道路变得平安顺畅。我这个人迂阔疏放,只适合在山林中终老,深知像犬马那样去报答圣恩是很困难的。回想千古之事,心中的感慨或许有些轻率孟浪,但家中能够欢庆团聚已是一件幸事。我在北窗下高枕而卧,觉得此生已满足,懒得去询问人间的时间已经到了几时几刻。
赏析
这首诗表达了诗人复杂的情感。诗的开头表达了对圣主宽恩的感激,使得自己的境遇有所改善。接着诗人感慨自己的迂疏,认为自己难以报答圣恩,体现了他的自谦。“千古有怀成孟浪,一家堪庆是团栾”这两句,前一句表达了诗人对历史和人生的思考,也许觉得自己的感慨有些轻率,但后一句则转而为家中的团聚而感到庆幸,这种情感的转换表现出诗人对生活的多元感受。最后两句“北窗高卧吾生足,懒问人间日几竿”,体现了诗人对闲适生活的满足和对世俗事务的超脱态度。整首诗语言质朴,情感真挚,既有对圣恩的感激,也有对自身的认识,还有对家庭团聚的珍惜以及对闲适生活的追求。