送郭大参于汉致仕

江上秋风作晓寒,扁舟欸乃下重滩。 一千里外莼鲈兴,三十年来岳牧官。 去国尚嫌名太洁,到家应喜梦初安。 论文未卜重逢日,极目浮云正渺漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欸乃(ǎi nǎi):象声词,指摇橹声。
  • 莼鲈兴:指思乡之情,据《晋书·张翰传》记载,张翰在洛阳做官,见秋风起,想起家乡的莼菜羹和鲈鱼脍,便辞官归家。
  • 岳牧官:古代传说中的四岳和十二州牧的合称,后用来泛指地方长官。

翻译

江面上秋风吹来,清晨时分透着一丝寒意,小船摇橹声中,艰难地冲下重重险滩。 在千里之外涌起了对家乡莼菜羹和鲈鱼脍的思念之情,三十年来一直担任地方长官。 离开京城还嫌自己的名声过于高洁,回到家中应该会为初归时安心的梦境而高兴。 探讨文章不知何时才能再次相聚,极目远望,浮云正广阔浩渺地飘荡着。

赏析

这首诗是作者为送郭大参辞官回乡而作。首联通过描绘江上秋景和小船冲滩的情景,营造出一种清冷的氛围。颔联表达了郭大参对家乡的思念以及他多年为官的经历。颈联则写出了他离开官场时的心境和对归家的期待。尾联流露出作者对与郭大参重逢之日的不确定以及对未来的迷茫,以浮云的渺漫象征着这种情感。整首诗情景交融,既表达了对友人的送别之情,又反映了官场生涯的感慨和对家乡的眷恋,意境深远,情感真挚。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文