初舍弟子彦将赴赣后闻留荷山曾氏馆中喜而赋诗奉寄并呈子中大兄
舍南种竹近新锄,堑北抽茨亦旧除。
此日云边犹独往,何年江上却同居。
衡门拟著潜夫论,石室难藏太史书。
乱定能忘酬唱乐,归来直钓锦溪鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舍弟:对自己弟弟的谦称。(舍,shè)
- 赴赣:前往江西。
- 荷山曾氏馆:荷山的曾氏客馆。
- 堑(qiàn):防御用的壕沟,这里指挖沟整土。
- 茨(cí):用茅或苇盖屋子。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
- 潜夫论:东汉王符著,这里指有归隐著书之意。
- 石室:古代藏图书档案的地方,这里借指学问渊博。
- 太史:史官。
翻译
我家南边新种的竹子旁的土地刚被锄头翻过,北边挖沟整土后把盖屋子的茅草也清理掉了。如今你独自前往那云边的地方,不知哪一年我们才能在江上共同居住。我想在简陋的屋子里写就如《潜夫论》般的文章,你那渊博的学问难以在藏图书的地方被掩盖。战乱平定后定不会忘记一同酬唱的快乐,归来时我们直接去锦溪钓鱼。
赏析
这首诗是作者刘崧写给即将前往江西的弟弟子彦的。诗中先描述了家中周围的环境整治,然后表达了对弟弟的思念和对未来相聚的期待。“此日云边犹独往,何年江上却同居”这两句,透露出作者对弟弟的不舍和对相聚时光的憧憬。接着提到自己想要著书立说,以及对弟弟学问的赞赏。最后,诗人表达了对战乱平定后美好生活的向往,希望能和弟弟一起享受酬唱和钓鱼的乐趣。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对生活细节和未来的想象,展现了兄弟间深厚的情谊和对和平生活的渴望。