寄汤子敏伯仲

· 刘崧
文采风流忆二汤,春鸿秋雁两相望。 闻趋禾水趋螺浦,还在南塘在夏洋。 长倚华峰瞻过棹,时寻松石认书房。 田园官府俱劳勚,白发新来定几长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文采风流:指杰出的文学才华和潇洒的风度。
  • 春鸿秋雁:春天的大雁和秋天的大雁,这里比喻书信往来。
  • 禾水:河流名。
  • 螺浦:地名。
  • 南塘:地名。
  • 夏洋:地名。
  • 劳勚(yì):劳苦。

翻译

怀念有着杰出文学才华和潇洒风度的汤子敏兄弟俩,我们如同春鸿秋雁般彼此书信往来、相互守望。听说你们前往禾水又奔向螺浦,时而在南塘时而在夏洋。我长久地倚靠在华峰之上,盼望看到你们归来的船只,时常寻找松石来辨认你们的书房。无论是田园劳作还是官府事务,都让人感到劳苦,近来新增的白发不知又有多少了。

赏析

这首诗表达了诗人对汤子敏伯仲的思念之情。诗中通过“春鸿秋雁两相望”形象地描绘了他们之间的书信往来,体现了彼此的牵挂。诗人提及汤子敏兄弟所到之处,以及自己在华峰盼归、寻松石认书房的情景,表现出对他们的关切和对过去情谊的怀念。最后,诗人感慨田园和官府之事的辛劳,以及因思念和劳累而新增的白发,进一步烘托出深沉的情感。整首诗情感真挚,语言简练,通过对地点、景物和情感的描绘,展现了诗人与汤子敏伯仲之间深厚的情谊。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文