(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敝裘(bì qiú):破旧的皮衣。
- 沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处。
- 驱驰:奔走;效力。
- 烽烟:烽火台报警之烟。也借指战争。
翻译
这天呈上书信离开京城,残雪伴着飞花落满了破旧的皮衣。 万里之外的归心牵挂着白发双亲,三年离别的愁恨总让我忆起那隐士的居处。 在南北奔走中已积劳成疾,感慨着战争(烽烟),渐生倦游之意。 在哪里能买座山让我寄托傲世之情呢?我打算到罗浮山询问哪里有丹砂。
赏析
这首诗以离京为背景,抒发了诗人复杂的情感。首联通过描写残雪飞花中离京的情景,烘托出一种凄凉的氛围。颔联表达了诗人对远方亲人的思念和对隐居生活的向往,“万里归心”和“三年离恨”体现了诗人内心的愁苦。颈联诉说了自己南北奔波的劳累和对战争的感慨,以及由此产生的疲倦之感。尾联则透露出诗人想要寻找一个能让自己寄托傲世之情的地方,表现出对尘世的厌倦和对超脱的追求。整首诗意境深沉,情感真挚,语言简练而富有表现力。