寄文德承
岞崿高且长,云霞带修陆。
间有神仙人,悠然在空谷。
高视轹今古,修词媲坟竹。
中年结冥契,遐音赠金玉。
侧身日长望,戚戚转颦蹙。
兴言欲奋飞,沉吟徒踯躅。
庭前有芳兰,绿叶散清馥。
白露已成霜,灼灼黄金菊。
采之遗所思,将以写心曲。
路远莫能致,馨香自结束。
轩车不可驱,四顾成局促。
出门见飞鸿,掩洟缄尺牍。
愿为云端月,流照入君屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岞崿(zuò è):山势高峻的样子。
- 修陆:长长的陆地。
- 轹(lì):超越。
- 冥契:默契,暗相投合。
- 遐音:远方的音讯。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。
- 洟(yí):鼻涕。
翻译
山势高峻而绵长,云霞环绕着长长的陆地。 其间有神仙般的人,悠然自在地居于空谷之中。 他目光高远,超越古今,他的文辞可与古代典籍相比。 中年时我们结下深厚的默契,远方传来的音讯如金玉般珍贵。 我常常侧身长久盼望,心中忧愁,转而皱起眉头。 心中想着要奋力高飞,却又沉吟着只能徘徊不前。 庭院前有芳香的兰花,绿叶散发着清幽的香气。 白露已凝结成霜,金灿灿的菊花鲜艳夺目。 采摘这些花送给我思念的人,想要借此表达我的内心之情。 路途遥远无法送达,花香只能自行消散。 车子无法驶去,环顾四周感到局促不安。 出门看见飞翔的大雁,掩住鼻涕,将书信封好。 愿我成为云端的月亮,光辉照耀进入你的屋子。
赏析
这首诗以写景开篇,描绘出高峻的山势和云霞缭绕的陆地,为下文营造出一种空灵的氛围。诗中提到的“神仙人”,或许是诗人对友人文德承的一种赞美,突出了他的超凡脱俗。诗人表达了对友人的深切思念和期盼,以及因距离而产生的无奈和惆怅。诗中通过“侧身日长望”“沉吟徒踯躅”等词句,生动地表现了诗人内心的纠结和不安。同时,诗中对庭院中兰花和菊花的描写,既增添了诗的美感,也借花表达了诗人的情感。最后,诗人希望自己能如云端的月亮,照耀友人的屋子,体现了对友人的深厚情谊和美好祝愿。整首诗情感真挚,意境优美,用词典雅,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以美的享受。