明妃曲

白塞烽烟起,寒云野戍横。 望断胡天月,长照汉家营。 花钿滋别泪,琵琶调苦声。 冶色宁容保,君王爱罢兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明妃:即王昭君,汉元帝宫女,后远嫁匈奴呼韩邪单于。
  • 烽烟:烽火台报警之烟。(烽:fēng)
  • 野戍:野外的戍所。
  • 花钿(diàn):用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。
  • 冶色:艳丽的容貌。

翻译

在白塞之地,烽火之烟升起,寒冷的云朵下,野外的戍所纵横交错。 遥望着胡地天空中的月亮,长久地照耀着汉家的军营。 戴着花钿,心中满是离别的泪水,琵琶声中传出悲苦的音调。 艳丽的容貌怎能得以长久保持,只希望君王能够停止战争。

赏析

这首诗以明妃(王昭君)的遭遇为背景,描绘了边塞的景象和她的内心痛苦。诗的开头通过“白塞烽烟起,寒云野戍横”描绘了边塞紧张的战争氛围和荒凉的景象。“望断胡天月,长照汉家营”则表达了对家乡的思念和对战争的无奈。接下来,“花钿滋别泪,琵琶调苦声”通过描写明妃的悲伤和哀怨,进一步深化了主题。最后,“冶色宁容保,君王爱罢兵”则表达了对和平的渴望,以及对统治者能够停止战争的期望。整首诗意境苍凉,情感深沉,反映了战争给人们带来的痛苦和对和平的向往。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文