左掖门朝退呈吴待制诸公

· 刘炳
谬忝金闺籍,联班趋晚朝。 逶迤西上门,窈窕长安桥。 残雪带远树,夕阳在山腰。 不有同袍者,畴能慰寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tiǎn):辱,有愧于,常用作谦辞。
  • 金闺籍:指朝廷中的官员名册。
  • 联班:指朝班中官员依次排列。
  • :快步走,此处指前往。
  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好,这里形容长安桥的姿态美好。
  • (chóu):谁,哪个人。

翻译

我惭愧地列于朝廷官员名册之中,与诸位官员一同赶去参加晚朝。沿着弯弯曲曲的道路走向西边的宫门,那长安桥姿态美好。远处的树上还带着残留的积雪,夕阳的余晖映照在山腰。若没有志同道合的同事们,谁又能慰藉我内心的寂寥呢?

赏析

这首诗描绘了作者上朝退朝后的情景和感受。诗的前两句表达了作者对自己身为朝廷官员的一种谦逊态度,以及按时参加晚朝的情况。接下来两句通过描写“逶迤西上门”和“窈窕长安桥”,展现了道路和桥梁的形态,增添了画面感。“残雪带远树,夕阳在山腰”这两句营造出一种清冷而又宁静的氛围,残雪和夕阳的景象烘托出一种淡淡的忧伤。最后两句则表达了作者对同袍同事的珍视,认为他们能给自己带来慰藉,缓解内心的寂寥。整首诗语言简练,意境深远,通过对景色的描写和情感的表达,反映了作者在官场中的心境。

刘炳

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 ► 369篇诗文