浪淘沙 · 惜春

· 刘炳
年少为花愁。珠箔青楼。竹西歌吹古扬州。翠袖舞低杨柳月,醉倒还留。 投老忆狂游。往事都休。繁华如梦水东流。飞絮落花春去也,白了人头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠箔(bó):珠帘。
  • 青楼:泛指华美的楼房,这里指歌楼妓院。
  • 竹西:扬州地名。

翻译

年少时为花开花落而忧愁。那华美楼阁和青楼中,在扬州的竹西之地,有歌声吹奏声传来。歌女们在杨柳月下舞动长袖,沉醉后仍逗留在此。 年纪大了回忆起过去豪放不羁的游玩时光。过往的事都已结束。繁华就如同梦境,像水向东流去。飞絮和落花标志着春天已离去,人也白了头发。

赏析

这首词上阕描写了年少时在扬州的花前月下、歌舞宴乐的场景,表现出当时的肆意快活。下阕则通过回忆往昔的繁华,对比现在的时光,感叹岁月流逝,繁华不再,流露出一种悲凉的情绪。整首词以惜春为主题,实则是对人生的感慨。语言简洁,意境深沉,用“飞絮落花春去也,白了人头”这样的词句,生动地表现了时光的无情和人生的无常。

刘炳

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 ► 369篇诗文