(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿雨:夜雨,经夜的雨水。(“宿”,读音:sù)
- 郁沈:忧郁沉闷。
- 蔼:树木茂盛的样子。
- 幽禽:鸣声幽雅的禽鸟。
- 逶迤:形容道路、山脉、河流等蜿蜒曲折。
- 郡斋:郡守的府第。
- 窈窕:形容女子文静而美好,这里引申为美好。
- 盍簪:指朋友相聚。(“盍”,读音:hé)
翻译
夜里下的雨,在清晨时分渐渐停歇,打开窗户,消散了心中的忧郁沉闷。 烟雾之光笼罩着茂盛的树木,池塘上有幽雅的禽鸟在鸣叫。 沿着蜿蜒曲折的道路前去郡守的府第,期待着与朋友们美好地相聚。 孤独的心怀屡屡积聚许多愁绪,众多的疑惑盼望能有一句箴言来解答。 何时才能在夜晚同榻而眠,听着春天的漏壶滴水声,那声音如同水波流逝一般。
赏析
这首诗通过描绘雨后的景象,表达了诗人内心的情感。诗的开头通过“宿雨晓还歇”和“开窗销郁沈”,展现了雨过天晴后,诗人心情的些许舒缓。“烟光蔼芳树,池上鸣幽禽”两句,生动地描绘了烟雾笼罩着茂盛的树木,池边禽鸟鸣叫的美好画面,烘托出一种宁静的氛围。接下来,诗人表达了对与朋友相聚的期待,以及对排解内心孤独和疑惑的渴望。最后,“何时联夜榻,春漏委波声”则流露出对美好时光的向往,那春夜的漏壶滴水声,更增添了一份宁静和悠远的感觉。整首诗情景交融,意境优美,语言简练,表达了诗人丰富的情感。
刘炳
元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。
► 369篇诗文
刘炳的其他作品
- 《 澶州行 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 郊居杂兴柬陈遂良 其四 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 荆州护卫指挥陈公伯英鞍马之暇焚香吟诗高怀雅量令人起敬赋诗承教 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 百哀诗 其五十二 章复斋 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 左掖门朝退呈吴待制诸公 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 题王粲楼 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 寄徐彦亨有怀操公琬先生 其二 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 予弟刘勋字彦辅少习举子业好兵家书便弓马不事产业壬辰兵起倡义树旗及大明有天下同浮梁于光以兵从征九江蕲黄转克台明定兰秀山镇闽中守潮阳以疾终予闻而悲之惜其平日以功业自许二十年跃马食肉于军中所至有战绩竟不克以成名命也夫 》 —— [ 明 ] 刘炳