石塘山家

· 刘崧
陇麦高低径路斜,小池杨柳带人家。 东菑午饷柴门静,一犬篱根卧落花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陇麦(lǒng mài):田垄上的麦子。
  • 东菑(dōng zī):泛指田园。

翻译

田垄上的麦子有高有低,小路蜿蜒曲折,小小的池塘边,杨柳依依,旁边还有几户人家。中午的时候去东边的田地劳作的人回来吃午饭,柴门安静地关闭着,一只狗在篱笆根下卧着,周围是飘落的花瓣。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而美好的田园景象。诗中通过“陇麦高低”“径路斜”“小池杨柳”等描写,展现了田园风光的自然与优美。“东菑午饷柴门静”则表现出了田园生活的宁静与闲适,人们在劳作后享受着片刻的安宁。最后一句“一犬篱根卧落花”,以狗卧在篱根下,旁边是落花的细节,进一步烘托出了环境的宁静和祥和。整首诗语言简洁,意境清新,让人感受到了田园生活的美好与惬意。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文