竹里

竹里桃花间杏花,青山深处野人家。 名场利路都无梦,閒与东风领物华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 名场:指追逐声名的场所。
  • 利路:指追求利益的道路。
  • (xián):同“闲”,意为闲适、悠闲。
  • 物华:美好的自然景物。

翻译

在竹林里,桃花和杏花相间绽放,在青山的深处,有那乡野人家。 追逐声名的场所和追求利益的道路都不曾进入我的梦乡,我悠闲地与春风一同领略这美好的自然景物。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静优美的乡村景象。诗的前两句通过“竹里桃花间杏花”和“青山深处野人家”,为我们展现了一个充满自然气息的乡村画面,表现出乡村的宁静与美丽。后两句“名场利路都无梦,閒与东风领物华”则表达了诗人对名利的淡泊和对自然风光的热爱,体现了诗人闲适的心境和对自然的感悟。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对乡村生活的向往和对世俗名利的超脱态度。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文