寿菊庄温少参先生

恩命重沾八十初,此身已乞廿年馀。 地曹旧借筹边著,河省曾停泣罪车。 锦水一竿供晚钓,菊花三径傍云锄。 可应老去浑忘世,雏凤回翔在禁庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恩命:帝王颁发的升官、赦罪之类的诏命。注音:(ēn mìng)
  • :受惠。注音:(zhān)
  • 地曹:地府的官员,这里借指主管刑狱的官员。注音:(dì cáo)
  • 筹边:筹划边境的事务。注音:(chóu biān)
  • :显著的功绩。注音:(zhù)
  • 河省:可能指的是黄河流域的某个省份,这里泛指地方省份。注音:(hé shěng)
  • 泣罪车:表示君王悲悯百姓,省察自己的过失。注音:(qì zuì chē)
  • 锦水:即锦江。注音:(jǐn shuǐ)
  • 三径:原指归隐者的家园,这里指庭园中的小路。注音:(sān jìng)

翻译

八十岁初时又承蒙皇恩,自己二十多年前就已祈求辞去官职。 曾作为主管刑狱的官员在边塞筹谋建立显著功绩,在地方任职时曾如君王般悲悯百姓、省察过失。 在锦江边可持一竿悠闲地晚钓,庭园中的小路边云下可锄种菊花。 也许是因为年老了几乎忘却世事,但杰出的后辈却在宫廷中大展身手。

赏析

这首诗是写给温少参先生的祝寿诗。首联写温少参先生八十岁时再次受到皇恩,而他早在此二十多年前就已请求退隐。颔联回顾了他过去的功绩,在地府任主管刑狱的官员时在边塞筹谋有显著成就,在地方任职时能悲悯百姓、省察过失。颈联描绘了他退休后的闲适生活,在锦江边垂钓,在庭园里种菊,体现出一种悠然自得的心境。尾联则说或许他因年老而几乎忘却世事,但他的后辈却在宫廷中有出色的表现。整首诗既赞美了温少参先生的功绩和品德,又描绘了他晚年的安逸生活,同时也对他的后辈寄予了期望,语言优美,意境深远。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文