(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 古刹(chà):古老的寺庙。
- 鸟道:高险狭窄的山路,仅容飞鸟通过。
- 伫(zhù):长时间地站着。
- 区中:人世间。
- 象外:超出现实物象之外。
- 濯足:本意为洗脚,后比喻清除世尘,保持高洁。
翻译
古老的寺庙不知建于何年,孤亭建在如鸟道般高悬的地方。 春天的花在绝壁深涧中绽放,秋天的月亮映照着寒冷的泉水。 站在亭中久久地观赏人世间的景色,还能超越尘世,达到那超凡的境界。 怎敢说这里可以洗去双脚的疲惫呢,毕竟它处在千仞高的白云边上。
赏析
这首诗描绘了振衣亭的古老、险峻以及其周围的美景。首联通过描述古刹的年代久远和孤亭所处位置的险要,营造出一种神秘的氛围。颔联中春花与绝涧、秋月与寒泉的搭配,展现出自然景色的美妙与清幽。颈联表达了站在亭中观赏景色时的感受,既有对人世间的观察,又有对超凡境界的向往。尾联则以一种谦逊的态度,强调了振衣亭所处位置的高远和不凡。整首诗意境优美,语言简练,通过对景物的描写和情感的表达,传达出诗人对自然和哲理的思考。