所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍生:指百姓。
- 舞女:以歌舞为业的女子 。
- 金渠:装饰华贵的水渠 。
- 龙船:帝王乘坐的船。
- 彩阁:装饰华丽的楼阁 。
- 翠辇(niǎn):皇帝的车驾 。
- 偃盖:形容树木枝叶茂密,树冠如伞盖下垂 。
- 迷楼:隋炀帝所建的楼名 。
- 江都:指扬州 ,隋炀帝曾在此建行宫 。
- 龙沙:泛指塞外沙漠之地 。
翻译
国内的百姓被战乱和危险所困扰,然而宫廷中的舞女们却还在争相比试纤细的腰肢。装饰华贵的水渠中水温合适,龙船驶出,装饰华丽的楼阁花香四溢,皇帝的车驾移动。松柏的树枝在空中交错,如同伞盖般茂密,柳树枝条轻拂地面,更加垂下如丝般的枝条。不只是隋炀帝在江都的迷楼让人愤恨,如今鸟兽逃窜至塞外沙漠之地,更是让人感到悲哀。
赏析
这首诗通过对比和描绘景象,表达了对历史兴衰和人民苦难的感慨。诗的前两句以百姓的困苦和宫中舞女的享乐形成鲜明对比,揭示了社会的不公和矛盾。中间两句描写了宫廷的奢华和美景,与前面的苍生困境形成反差,进一步强调了这种不公。后两句通过提到迷楼的恨和塞外的可悲景象,抒发了对历史教训的反思和对现实的忧虑。整首诗意境深沉,语言生动,以简洁的文字展现了丰富的历史内涵和情感。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文