盘谷八咏鸡山晓色

· 刘璟
何年天星下,化此金鸡峰。 峨冠耸危石,翠羽森长松。 旋如展翎翅,峙如决雌雄。 初瞰接曙色,姿味多奇踪。 虽无司晨唱,晦明若先容。 谁将翚飞搆,来此披蒙茸。 临窗契玄理,晤言怀宋宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峨冠(é guān):高冠。
  • 翠羽:翠绿色的鸟羽。
  • :转动,这里指像转动一样。
  • (zhì):直立,耸立。
  • 曙色(shǔ sè):黎明时的天色。
  • 司晨:指雄鸡报晓。
  • 先容:事先为人介绍、推荐。
  • 翚飞(huī fēi):形容宫室壮丽。
  • 蒙茸:杂乱的草木。

翻译

不知是哪一年天上的星坠落,化作了这座金鸡峰。山峰如同戴着高高的帽子耸立在危石之上,翠绿的鸟儿羽毛般的植被覆盖着高大的松树。山峰时而像展开翅膀般转动,时而像要一决雌雄般耸立。刚开始俯瞰时连接着黎明的天色,姿态和韵味充满了奇特的踪迹。虽然没有雄鸡报晓的声音,但天色的明暗似乎像是事先安排好的。是谁建造了如此壮丽的建筑,来到这杂乱草木之中。临窗能领悟深奥的道理,交谈中怀念着宋宗。

赏析

这首诗描绘了鸡山的奇特景色和神秘氛围。诗的开头通过想象,赋予鸡山神秘的起源,增加了其传奇色彩。接着,诗人用生动的语言描绘了鸡山的形态,如“旋如展翎翅,峙如决雌雄”,展现出鸡山的动态美和雄伟气势。“初瞰接曙色,姿味多奇踪”则写出了鸡山在黎明时分的独特景色和神秘韵味。诗中虽提到鸡山,但并没有真正的鸡司晨,而是用“虽无司晨唱,晦明若先容”来表现鸡山与天色的奇妙关系,增添了一种别样的意境。最后,诗人提到的建筑和对道理的领悟以及对宋宗的怀念,使诗歌在描绘景色的基础上,又蕴含了一些思考和情感。整首诗意境优美,语言生动,将鸡山的景色与诗人的情感、思考融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

刘璟

明浙江青田人,字仲璟。刘基子。洪武二十三年拜閤门使,奏事有阙遗者,多所纠正。谷王就封,擢左长史。靖难兵起,随谷王归京师,受命参李景隆军事,兵败,归里。成祖即位,召之,托病不赴,遂被逮至京,下狱自经死。福王时谥刚节。博学知兵,尤深禅学。有《易斋集》、《无隐集》。 ► 157篇诗文

刘璟的其他作品