奉和廖教授相过不遇之作

· 刘崧
一月同舟忆纵谈,归来烟水隔西南。 几回风雨珠林渡,虚负先生问草庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纵谈:尽情地谈论。
  • 烟水:雾霭迷蒙的水面。
  • 珠林渡:一个具体的渡口名称。
  • 虚负:白白地辜负。

翻译

一个月前我们同船而行,愉快地尽情交谈,如今归来后,却被烟雾迷蒙的江水阻隔在西南两地。几回在风雨中经过珠林渡,我都白白辜负了先生您到草庵拜访的情谊。

赏析

这首诗表达了诗人对与廖教授一同乘船畅谈时光的怀念,以及对未能与廖教授相遇的遗憾和愧疚。首句回忆过去同舟纵谈的美好,与后三句形成鲜明对比。“归来烟水隔西南”,以景寓情,表现出分离的无奈。“几回风雨珠林渡,虚负先生问草庵”,则通过描述风雨中经过珠林渡的情景,烘托出诗人内心的失落,同时也体现出他对廖教授的尊重和歉意。整首诗语言简洁,情感真挚,意境含蓄,将诗人的复杂情感表达得淋漓尽致。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文