(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 英英:杰出的样子。
- 彦(yàn):贤士,才德出众的人。
- 儒绅:指儒者的服装和带子,借指儒者或文人。
- 瑩(yíng):光洁透明,这里形容人的精神清澈明亮。
翻译
杰出的吴氏贤士,文采令文人雅士们为之动容。 不惧怕荒山夜晚的荒凉,从远方传来新颖的佳句。 天空云彩展现出豪迈的意气,秋天的水映照出精神的清澈明亮。 激励自己勤奋修习学业,最终应当能够继承古人的风范。
赏析
这首诗是对吴仲琰的赞美和鼓励。诗的开头用“英英”形容吴仲琰的杰出,赞扬他的文采能打动文人雅士。接下来通过“不惮荒山晚,远投佳句新”表现出吴仲琰的积极进取和才华。“云天开意气,秋水瑩精神”这两句进一步描绘了吴仲琰的豪迈气概和清明的精神境界。最后,诗人鼓励吴仲琰勤奋修业,期望他能够继承古人的优秀传统。整首诗语言简练,意境开阔,表达了对吴仲琰的肯定和对他未来的期望。