(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麓(lù):山脚下。
- 都无:全无,没有。
- 舟楫(jí):船和桨,此处借指船只。
- 边隅(yú):边疆地区。
- 摇落景:指秋天草木凋零的景象。
翻译
回忆起走过山中的道路,不到半天的行程。为何不能与你相见,从此我又要往南远行。江湖河海中时常有船只行驶,边疆地区仍然有战乱发生。我对你的思念如同这草木凋零的秋景,回首往事,心中不禁感到一阵惊惶。
赏析
这首诗以回忆起去山脚下拜访吴孟勤却不遇的事情开篇,表达了诗人的遗憾之情。“都无半日程”既说明了路程不远,也暗示了诗人对此次会面的期待。然而事与愿违,“如何不相见”流露出诗人的失望。接下来的“从此又南征”,则表明诗人即将踏上新的旅程,增添了一种漂泊之感。诗的后两句描绘了社会的不安定,“江海时舟楫,边隅尚甲兵”,通过对江海船只和边疆战乱的描述,烘托出当时的局势。最后,诗人将自己的相思之情与秋天的凋零景象相结合,“相思摇落景,回首飒心惊”,借景抒情,深刻地表达了内心的忧愁和不安。整首诗情感真挚,意境苍凉,反映了诗人在动荡时代的复杂心情。