赋澄江月送别

· 刘崧
澄江江水清且深,明月下照愁人心。 浮澜浅浪惊不定,当空涌出千黄金。 此时使客宴高阁,坐爱流光入帘幕。 牛矶风定翠旗翻,蛟窟天寒宝珠落。 长洲菁菁杜若生,送君东下歌扬舲。 题诗若过旧游处,月色江声无限情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澄江:清澈的江水。
  • 浮澜:飘浮的波浪。(“澜”,读音:lán)
  • 使客:使者或客人。
  • 牛矶:江边的石矶,形似牛,故名。(“矶”,读音:jī)
  • 翠旗:翠羽装饰的旗帜。
  • 蛟窟:蛟龙栖息的洞穴,此处指江水深处。
  • 长洲:水中的陆地。
  • 菁菁:茂盛的样子。(“菁”,读音:jīng)
  • 杜若:香草名。
  • 扬舲:扬帆航行。(“舲”,读音:líng)

翻译

清澈的澄江江水既清又深,明月的光辉洒下,照在愁人的心上。 水面上飘浮的浅浪惊起不定,当空明月映照,江水仿佛涌出千重黄金。 此时,客人在高阁上设宴,喜爱那流动的月光照入帘幕之中。 牛矶上风声停息,翠旗翻动,江底天寒,仿佛宝珠坠落。 长洲上茂盛的杜若生长着,我送您向东行去,高唱着歌扬帆起航。 如果您在题诗时经过过去游玩的地方,那月色和江声中蕴含着无限的情意。

赏析

这首诗以澄江月为背景,描绘了江边的景色和送别的情景。诗的开头通过描写澄江江水的清深和明月照人心的愁绪,营造出一种清幽而略带忧伤的氛围。接下来,诗人用生动的语言描绘了江面的波浪、月光下的江水如黄金般闪耀,以及高阁上观赏月光的情景,展现出江边景色的美丽和迷人。诗中对牛矶、蛟窟等景物的描写,增添了神秘的色彩。最后,诗人以长洲上的杜若和送别的场景结尾,表达了对友人的祝福和离别的不舍之情。整首诗意境优美,语言流畅,情感真挚,将江边的景色与送别之情完美地融合在一起。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文