(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨来:诗的标题,指下雨的情景。
- 刘崧(sōng):诗人的名字。
- 萧萧:形容风雨声。
- 秋霖(lín):秋日的连续大雨。
- 斛(hú):古代的容量单位,这里形容雨量大。
- 若为:怎样,如何。
翻译
风卷着雨丝袭来,树叶沙沙作响,一片纷乱。云散后,青空显现,四周却又转为寂寥。心里明白有千万斛的秋雨,可是怎么能够忍心看着那些枯萎的禾苗,而不去拯救它们呢?
赏析
这首诗描绘了雨来后的情景以及诗人对枯苗的关切。首句通过描写风雨中树叶萧萧作响的景象,展现出雨势的猛烈。第二句写云散后的青天,却又给人一种寂寥之感,形成了一种对比。后两句则表达了诗人对秋雨虽多,但担忧枯苗能否得到滋润的忧虑,体现了诗人对民生的关怀。整首诗以景衬情,情景交融,语言简洁而富有感染力。