舟中对雪近邳州十馀里而不到

· 刘崧
维舟拥被且停栖,风雪纵横势欲迷。 望远亭亭馀杞柳,积深渐渐没蒿藜。 波间白鸟悠扬去,沙上乌鸦自在啼。 南下邳州惟十里,瓶中安得酒同携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维舟:系船停泊。(“维”,读音:wéi)
  • 停栖:停留栖息。
  • 纵横:指方向交错杂乱。
  • 望远亭亭:远远望去高耸的样子。
  • 杞柳:一种灌木,枝条可编筐篓等。(“杞”,读音:qǐ)
  • 蒿藜:蒿和藜,泛指杂草。(“蒿”,读音:hāo)

翻译

我把船系好,拥着被子暂且停歇下来,风雪交错杂乱,天地间的形势仿佛让人迷惑。远远望去,高耸的只有一些杞柳,积雪越积越深,渐渐淹没了杂草。水波之间白色的鸟儿悠然地飞去,沙滩上乌鸦自在地啼叫。往南距离邳州只有十里了,可惜瓶子里怎么能有酒一同带着呢?

赏析

这首诗描绘了诗人在舟中所见的雪景以及内心的感受。诗的首句交代了诗人停船休息的情景,“拥被”表现出天气的寒冷。“风雪纵横势欲迷”形象地写出了风雪之大,让人视线模糊。接下来的两句通过描写远处的杞柳和被积雪淹没的蒿藜,展现出雪景的苍茫。“波间白鸟悠扬去,沙上乌鸦自在啼”则以动衬静,增添了生机。最后一句表达了诗人临近邳州却无酒相伴的遗憾。整首诗意境清冷,通过对雪景和周围环境的描写,烘托出诗人旅途的孤寂和对温暖的渴望。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文