(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏雨:稀疏的小雨。(“疏”读作“shū”)
- 凉风:凉爽的风。
- 隔堤:隔着堤坝。
- 别浦:河流入江海之处。(“浦”读作“pǔ”)
- 残云:零散的云朵。
- 暝:日落,天色将晚。(“暝”读作“míng”)
- 层台:多层的高台。
翻译
稀疏的小雨在湖边飘洒而过,凉爽的风从柳树枝下吹拂而来。 隔着堤坝,渔网被拉出水面;在那河流入江海之处,载着美酒的船只驶回。 远处的树木延伸至江边,使得江面显得更加宽阔,零散的云朵伴随着暮色散开。 多层的高台上响起歌声和吹奏声,却仍担心傍晚的钟声催促着结束。
赏析
这首诗描绘了湖边的景色和人们的活动,营造出一种宁静而又富有生机的氛围。诗的首联通过“疏雨”和“凉风”,展现了湖边清新凉爽的气息。颔联描写了隔堤的渔网和别浦的酒船,体现了湖边的生活场景。颈联中“远树来江阔”进一步强调了江面的开阔,“残云带暝开”则描绘了傍晚时分云朵散开的景象,增添了一丝朦胧之美。尾联写层台上的歌吹之声,然而又提到暮钟的催促,在欢快中夹杂着一丝时光匆匆的感慨。整首诗语言流畅,意境优美,让人感受到湖边的独特魅力和诗人对时光的微妙感受。