(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樵(qiáo):柴,打柴。
- 频年:连年,多年。
- 聊:姑且,暂且。
翻译
在远离城镇百里之外的地方,多年来战乱不断。为时事所触动,暂且作客他乡,趁着兴致便能安然居住。碧绿的山涧旁横着几棵松树,青青的树林映照着书房中的竹简书。我哪里是不敢接近他人,只是享受这样的性情又能怎么样呢。
赏析
这首诗描绘了作者在战乱后的感受和生活情境。首联“百里渔樵外,频年战斗馀”描绘了一个远离尘世纷争、战乱多年的环境。颔联“感时聊作客,乘兴即安居”表达了作者对时事的感慨以及随遇而安的心境。颈联“碧涧横松几,青林映竹书”通过对自然景色的描写,营造出一种宁静、清幽的氛围。尾联“避人吾岂敢,乐性此何如”则表现出作者并非刻意避世,而是享受这种宁静自在的生活性情。整首诗语言简洁,意境深远,反映了作者在动荡时期对安宁生活的向往和对自我性情的坚守。