题石竹

· 刘崧
翠叶枝低雨过时,钓台石上影离离。 记得月明江浦夜,舟人解唱竹枝词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钓台:此处指江边的石头平台,可供人垂钓或休息。
  • 离离:形容草木繁茂、纷披的样子。
  • (pǔ):水边或河流入海的地区。
  • 竹枝词:一种诗体,本巴、渝一带的民歌,多写当地风俗和男女爱情。

翻译

翠绿的石竹叶子在雨停后低垂着,江边石台上的石竹影子繁密。还记得那明月照耀的江边夜晚,船夫们唱起了竹枝词。

赏析

这首诗描绘了雨后石竹的姿态以及江边的情景。首句写雨过之后石竹翠叶低垂的模样,展现出其清新之态。次句通过描写石台上石竹影子的繁茂,增添了画面的层次感。最后两句回忆起明月照耀的江浦之夜,船夫们唱着竹枝词,为整个画面增添了一抹生动的人文色彩,使读者感受到一种宁静而美好的氛围。整首诗以简洁的语言,勾勒出一幅富有意境的江边石竹图,表达了诗人对这一景象的喜爱和对美好时光的回忆。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文