(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女萝(nǚ luó):植物名,即松萝。多附生在松树上,成丝状下垂。
- 舟楫(zhōu jí):船和桨,泛指船只。
- 吕仙祠:供奉吕洞宾的祠堂。
- 寒砧(hán zhēn):指寒秋的捣衣声。砧,捣衣石。
- 帝子阁:阁名,具体所指不详。
- 闽海:福建近海一带。
- 风尘:指战乱或尘世的纷扰。
- 戍鼓(shù gǔ):边防驻军的鼓声。
翻译
傍晚时分,山间的风吹动着女萝,我的老朋友,你的船只现在怎么样了呢?吕仙祠下,寒冷的秋风中传来急促的捣衣声,帝子阁前,秋水浩渺。福建沿海一带,战乱的鼓声不断,江湖上烟雨迷蒙,打渔人的蓑衣也显得暗淡无光。什么时候我们才能一起痛快地喝着黄花酒,听你讲述南征的种种经历和故事呢?
赏析
这首诗通过描绘日暮山风、寒砧急响、秋水浩渺、闽海战乱、江湖烟雨等景象,表达了诗人对友人的思念和关切,同时也流露出对时局的担忧和对安宁生活的向往。诗中的景物描写富有层次感,营造出一种萧瑟、悲凉的氛围。首联以山风女萝起笔,引出对友人舟楫的关切;颔联通过吕仙祠和帝子阁的景象,进一步渲染出秋意和孤寂;颈联则将目光转向闽海和江湖,描绘了战乱和尘世的纷扰;尾联表达了对与友人相聚共饮、倾听其南征故事的期待,表现出对友情的珍视。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有表现力。