(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭高:站在高处。
- 坐石:坐在石头上。
- 人寰:人间,人世。
- 今古:从古到今。
- 匆匆:形容时间过得很快。
- 醉梦:比喻人生如梦,如醉如痴。
- 七国分争:指战国时期七雄争霸的局面。
- 半局:比喻事情未完成,局势未定。
- 一丸:比喻微小的事物。
- 重关:重重关卡,比喻重重困难或阻碍。
- 转轮:比喻时间的流转。
- 挥麈:挥动麈尾,古代文人雅士的一种风雅动作,麈(zhǔ)是一种鹿。
- 烟霞:云雾和霞光,常用来形容山水景色的美丽。
- 象外:超越了现实的境界。
- 岳灵:山岳的神灵。
- 傲吏:高傲的官员。
- 谪居:被贬谪居住。
- 傍:靠近。
翻译
站在高高的石头上俯瞰人间,古今时光匆匆如醉梦一般。 战国七雄争霸的局面还未结束,小小的阻碍何须关闭重重关卡。 日月如梭,时间在圈中急速流转,挥动麈尾,在烟霞之外享受闲适。 或许山岳的神灵容许我这傲慢的官员,被贬谪后能长久地靠近这著名的山。
赏析
这首诗描绘了诗人站在华山之巅,俯瞰人世的超然心境。通过对比古今、人间与自然的景象,表达了诗人对世事变迁的淡漠和对自然山水的向往。诗中“今古匆匆醉梦间”一句,深刻地反映了诗人对人生如梦、时光易逝的感慨。后文以“七国分争”与“一丸何用闭重关”对比,突显了诗人对权力争斗的轻视。最后,诗人以“岳灵容傲吏”自喻,表达了自己虽被贬谪,但能与名山为伴的欣慰之情。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。