梁书六首

几年孤客在桑乾,借得书来彻夜看。 穷达不须重辨命,紫岩山下老南冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤客:孤独的旅人,指独自在外的人。
  • 桑乾:地名,今河北省张家口市一带,古时为边疆地区。
  • 彻夜:整夜。
  • 穷达:贫穷与显达,指人生的起伏变化。
  • 辨命:分辨命运。
  • 紫岩山:山名,具体位置不详,可能为作者隐居之地。
  • 南冠:古代南方士人的帽子,这里指代南方士人或隐士。

翻译

几年间,我孤独地客居在边远的桑乾,借来的书让我彻夜不眠地阅读。 无论是贫穷还是显达,都不必再去深究命运,我已在紫岩山下,成了一个老隐士。

赏析

这首诗表达了作者对漂泊生活的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“孤客在桑乾”描绘了作者孤独的旅居生活,而“借得书来彻夜看”则展现了作者对知识的渴望和对精神世界的追求。后两句“穷达不须重辨命,紫岩山下老南冠”则体现了作者对命运的淡然态度,以及对隐居生活的满足和宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求内心平和的理想。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文