(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳辰:美好的时光。
- 艾叶:端午节时挂在门上的植物,有驱邪之意。
- 榴花:石榴花,常用来象征节日的热闹和喜庆。
- 去国:离开故乡。
- 王孙:贵族子弟,这里可能指诗人自己。
- 怅望:因失望或思念而远望。
- 出郊:到郊外去。
- 芳草:指郊外的青草,也常用来象征美好的事物。
- 懒留连:不愿意长时间停留。
- 魂招湘水:指屈原投湘水而死,后人常以此表达对屈原的怀念。
- 蘅杜:蘅芜和杜若,都是香草,这里用来指代屈原。
- 命续朱丝:指端午节时系在手腕上的五彩丝线,象征着生命的延续。
- 感岁年:感慨时光的流逝。
- 竟日:整天。
- 愁来浑未破:忧愁一直未消散。
- 高斋:高雅的书房或居所。
- 酒无权:酒也无法消除忧愁。
翻译
美好的时光和风景更让人怜爱,艾叶和石榴花映入眼帘,鲜艳夺目。离开故乡的贵族子弟只能空自远望,到郊外去,面对青草却不愿意长时间停留。怀念屈原,投湘水而死,令人伤感,端午节系在手腕上的五彩丝线,感慨时光的流逝。整日忧愁未消,高雅的书房里,酒也无法消除我的忧愁。
赏析
这首作品描绘了端午节时的景象,通过对艾叶、榴花的描绘,以及对屈原的怀念,表达了诗人对时光流逝和离乡背井的深深忧愁。诗中“魂招湘水伤蘅杜”一句,既表达了对屈原的敬仰,也寄托了对故国的思念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对节日和个人境遇的复杂感受。