唐书十六首

玉漏沉沉珠露稀,粉梅檀杏歇芳菲。 金沙洞口长生殿,万里无云秋月辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉漏:古代计时器,此处指时间。
  • 珠露:露水的美称。
  • 檀杏:指檀香和杏花,此处泛指芳香的花草。
  • :停止,此处指花谢。
  • 芳菲:花草的芳香。
  • 金沙洞:地名,具体位置不详,可能指某个风景秀丽的地方。
  • 长生殿:传说中神仙居住的地方,也指皇帝的宫殿。

翻译

时间缓缓流逝,露水渐稀,粉色的梅花和檀香杏花已不再盛开,芳香也已消散。在金沙洞口的长生殿前,万里无云,秋月洒下银辉。

赏析

这首诗描绘了一个秋夜的静谧景象。通过“玉漏沉沉”和“珠露稀”表达了时间的流逝和夜晚的深沉。诗中的“粉梅檀杏歇芳菲”描绘了花谢的景象,暗示了季节的更替。后两句“金沙洞口长生殿,万里无云秋月辉”则展现了一个宁静而神秘的夜晚,长生殿和秋月的光辉共同营造出一种超脱尘世的美感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对超然境界的向往。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文