(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩(qì):休息。
- 墨云:浓黑的云。
- 空濛:形容景色朦胧不清。
- 法龙:指佛教中的龙,象征佛法。
- 香飘:香气飘散。
- 野色:野外的景色。
- 响答:回声。
- 疏林:稀疏的树林。
- 尘冥:尘世的烦恼。
- 禅机:禅宗的道理,指深奥的佛法。
翻译
山头乌云密布,不断翻飞,山下的人却因雨而湿透了衣裳。 雨滴洒落,仿佛随着孤独的鹜鸟一同降临,景色朦胧,似乎是护送着法龙归来。 野外的香气与景色无穷无尽,稀疏树林中的回声也听不厌。 坐在这里,感觉尘世的烦恼被一洗净,心灵也因此领悟了深奥的禅宗道理。
赏析
这首作品描绘了山雨中的景象,通过“墨云飞”、“雨湿衣”等生动描绘,传达了雨天的氛围。诗中“沾洒似随孤鹫至”与“空濛应护法龙归”运用了拟人与象征手法,赋予自然景象以禅意。后两句“香飘野色看无尽,响答疏林听未稀”则展现了雨后自然的清新与宁静。结尾“坐觉尘冥今一洗,顿令心亦长禅机”表达了诗人通过自然景象领悟禅理的内心体验。