所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茸茸:形容草木初生时细软的样子。
- 兰苕:兰草的茎。
- 候转:季节转换。
- 淑气:温和的气候。
- 采笔:比喻文才。
- 象纬:星象经纬,指天文、星象之学。
- 白头:指年老。
- 求丹:寻求长生不老之药。
- 灵胜:神奇的胜地。
- 置驿:设置驿站,比喻接待宾客。
- 市朝:市集和朝廷,泛指世俗的繁华之地。
- 筑台:指古代帝王招贤纳士的举措。
- 燕昭:指战国时期的燕昭王,以招贤纳士著称。
翻译
初春时节,细软的新绿覆盖在兰草的茎上,随着东风的转换,温和的气候更加丰富。你的文才应该能够描绘出千变万化的星象,而我这个白发老人,只愿在春夜中醉饮。你寻求长生不老的秘诀,探索神奇的胜地,而我则无心于世俗的繁华,只愿接待宾客。在圣明的时代,天下的人才都被收罗,筑起高台招贤纳士,何止是燕昭王那样的举措。
赏析
这首诗描绘了早春的景象,并通过对比自己的生活态度与友人的追求,表达了对友人才华的赞赏以及自己对世俗的超然态度。诗中“茸茸新绿上兰苕”生动描绘了春天的生机,而“白头吾且醉春宵”则流露出诗人对简朴生活的向往。结尾的“筑台何但数燕昭”既是对友人的期望,也是对当时社会招贤纳士风气的肯定。