(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拟古:模仿古代的风格或作品。
- 宫词:古代诗歌的一种体裁,多描写宫廷生活或宫女的心境。
- 锦翎:指鸡的羽毛,形容其色彩斑斓。
- 玉案:装饰华美的桌子。
- 贾昌:唐代著名的斗鸡人,此处可能指代斗鸡的主持者或观赏者。
- 角胜:争胜,指斗鸡中的胜负。
- 金作距:用金属制作的鸡爪,用以增强斗鸡的攻击力。
- 禽心:指鸡的心思。
- 妒专场:嫉妒在斗鸡场上独占鳌头的鸡。
翻译
一群群鸡儿,羽毛斑斓,排列整齐,在玉案旁边站着的是斗鸡的主持者贾昌。 争斗胜利何须依赖金属制成的锋利鸡爪? 鸡儿们的心思也自然会嫉妒那些在斗鸡场上独占鳌头的同类。
赏析
这首诗以斗鸡为题材,通过描绘鸡群的壮观景象和斗鸡的激烈场面,展现了宫廷生活中的一个侧面。诗中“锦翎张”形容鸡群的华丽,而“玉案旁边立贾昌”则暗示了斗鸡活动的正式和庄重。后两句通过“金作距”和“禽心妒专场”的对比,表达了即使没有外在的武装,鸡儿们内心的竞争和嫉妒也是自然而然的,反映了生物本能的竞争欲望。整首诗语言简练,意境生动,通过对斗鸡场景的描绘,隐喻了人世间的竞争和嫉妒。
邓云霄的其他作品
- 《 南阳吊卧龙冈 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 余濒行金陵诸词客分赋都下名胜兼傅之丹青壮我行色舟中无事披册展读忽然技痒赋寄酬之共得二十八景诗如其数谢公墩 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 感遇 其一 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 偶忆竞渡有感 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 东山寺春集 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 偶读东坡海外寄人书云某到贬所半年百凡粗遣更不能细说大约似灵隐天竺和尚退院后却住一个小村院于折足铛中糙罨米饭吃便过一生也得令人绝倒戏成三绝以效希调 其三 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 欲贻京贵书一笑掷笔 》 —— [ 明 ] 邓云霄