丙辰九日同周石林张五若集李伯修将军署中对月时苦旱二首
落帽龙山未是豪,尊前作赋胜登高。
将军诗兴誇横槊,词客酣歌揽佩刀。
世上光阴嗟过鸟,人间乐事在持螯。
谁能日送东篱酒?
三径人归已傲陶。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丙辰九日:指丙辰年的九月九日,即重阳节。
- 落帽龙山:典故,出自《晋书·孟嘉传》,孟嘉在龙山宴会上,风吹落其帽而不觉,后用以形容文人不拘小节,风度翩翩。
- 横槊:古代兵器,这里指将军的豪迈气概。
- 词客:指擅长诗词的文人。
- 酣歌:尽情地歌唱。
- 揽佩刀:拿起佩刀,象征武士的英勇。
- 光阴嗟过鸟:比喻时间飞逝,如同鸟儿飞过。
- 持螯:指吃螃蟹,这里比喻享受生活。
- 东篱酒:指在东篱下饮酒,东篱常指隐居之所。
- 三径人归:三径指隐居的小路,人归指隐士归来。
- 傲陶:傲视陶渊明,指自比陶渊明更为超脱。
翻译
在丙辰年的重阳节,我与周石林、张五若一同聚集在李伯修将军的官署中赏月,当时正值旱灾。我们并未因未能在龙山落帽而感到豪迈不足,因为在酒前吟诗作赋胜过了登高望远。将军以诗兴自豪,夸耀自己的横槊之勇,而我们这些词客则尽情歌唱,拿起佩刀象征武士的英勇。我们感叹世上的光阴如同飞鸟般迅速流逝,而人间的快乐在于享受生活,如持螯吃蟹。谁能每天送来东篱下的美酒?隐士归来,已自比陶渊明更为超脱。
赏析
这首作品在重阳节的背景下,描绘了一群文人在将军官署中的聚会场景。诗中通过对“落帽龙山”、“横槊”、“揽佩刀”等典故的运用,展现了文人的豪放不羁和将军的英勇气概。同时,通过“光阴嗟过鸟”和“持螯”的对比,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的热爱。最后,以“东篱酒”和“傲陶”作结,体现了诗人对隐逸生活的向往和自比陶渊明的超脱情怀。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代文人雅集的风采。