枕簟起秋思,夜深群动歇。 斜倚桂树枝,徘徊望秋月。 风吹晕渐破,露洗光仍发。 遥念广寒人,天空云水阔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (diàn):竹席。
  • 群动:各种声音或活动。
  • :指月亮周围的光环。
  • 广寒:指月宫,传说中的仙境。

翻译

躺在竹席上,秋意渐起,深夜里一切声响都已停歇。 斜斜地倚靠在桂树枝上,徘徊着仰望秋夜的明月。 风吹散了月亮周围的光晕,露水洗净后月光更加明亮。 遥想那月宫中的仙子,天空广阔,云水相连。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的秋夜景象,通过“枕簟起秋思”和“夜深群动歇”表达了深夜的静谧和秋思的悠远。诗中“斜倚桂树枝,徘徊望秋月”形象地描绘了诗人独自赏月的情景,而“风吹晕渐破,露洗光仍发”则巧妙地运用自然现象来比喻月光的明亮与纯净。最后两句“遥念广寒人,天空云水阔”则带入了神话色彩,增添了诗意的深远和想象的广阔。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对秋夜月色的深切感受和对遥远仙境的向往。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文