桂江舟中读谢在杭集却寄

瀹茗新烹第一泉,泠泠漱齿诵瑶编。 却疑桂水乘槎客,忽入波斯载宝船。 顾盻中原多下驷,凭陵大国少先鞭。 长驱此日逢勍敌,与汝平分半壁天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀹茗(yuè míng):煮茶。
  • 泠泠(líng líng):形容水声清脆。
  • 漱齿:用清水漱口。
  • 瑶编:珍贵的书籍,这里指谢在杭的诗集。
  • 桂水:指广西的桂江。
  • 乘槎(chéng chá):乘船。
  • 波斯载宝船:比喻诗集珍贵如宝。
  • 下驷(xià sì):劣马,比喻平庸之才。
  • 凭陵:侵犯,欺凌。
  • 先鞭:先发制人。
  • 勍敌(qíng dí):强敌。
  • 平分半壁天:比喻双方势均力敌。

翻译

我刚刚煮好了第一泉的茶,清脆的水声中漱口,诵读着珍贵的诗集。忽然间,我仿佛成了桂江上的乘船客,意外地登上了载满宝物的波斯船。环顾中原,多是平庸之辈,而在大国中,却少有人能先发制人。如今,我遇到了强大的对手,与你势均力敌,共同分享这半边天。

赏析

这首诗描绘了诗人在桂江舟中阅读谢在杭诗集时的情景与感慨。通过“瀹茗新烹第一泉”和“泠泠漱齿诵瑶编”的细腻描绘,展现了诗人清雅的生活情趣和对诗歌的热爱。后两句则通过比喻和对比,表达了对中原多平庸之才的失望,以及对大国中少有先发制人之士的感慨。最后,诗人以“长驱此日逢勍敌,与汝平分半壁天”作结,既展现了自己的豪情壮志,也表达了对谢在杭诗才的赞赏与敬意。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文