秋夜池边坐月

静对秋宵月,弥清物外心。 池光浮木榻,竹影扫瑶琴。 钟罢千门寂,河低五夜深。 候虫知节序,唧唧亦长吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弥清:更加清晰、纯净。
  • 物外心:超脱世俗的心境。
  • 池光:池水反射的光线。
  • 木榻:木制的床榻。
  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,此处泛指琴。
  • 钟罢:钟声停止。
  • 千门寂:指所有的门户都静悄悄的,形容夜深人静。
  • 河低:指银河低垂,形容夜深。
  • 五夜:即五更,指夜深时分。
  • 候虫:随季节变化,鸣叫的昆虫。
  • 节序:季节的顺序。
  • 唧唧:虫鸣声。

翻译

静静地对着秋夜的月亮,我的心境变得更加清晰和超脱。池水反射的光线照亮了我的木榻,竹影轻轻扫过我的瑶琴。钟声停止后,所有的门户都静悄悄的,银河低垂,夜已深沉。随季节变化的虫儿知道时节,它们唧唧的鸣叫声也像是在长吟。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜静谧的景象,通过月光、池光、竹影等自然元素,表达了诗人超脱世俗、宁静致远的心境。诗中“钟罢千门寂,河低五夜深”一句,巧妙地运用了对比和夸张的手法,突出了夜深人静的氛围。结尾的“候虫知节序,唧唧亦长吟”则通过虫鸣声,增添了季节感和生命力,使整首诗更加生动和富有韵味。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文