(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瓮 (wèng):一种盛东西的陶器,腹部较大。
- 松花酒:一种用松花酿制的酒。
- 篘 (chōu):过滤酒。
- 沉醉:深深地醉。
- 冉冉:渐渐。
- 嗟 (jiē):叹息。
- 弹指:比喻时间极短暂。
- 掉头:转头,表示不理会或不关心。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远不受拘束。
- 宁为:岂为,表示反问。
- 稻粱谋:指为生活打算。
- 岩扉:山岩的门,比喻隐居的地方。
- 华山梦:指隐居的梦想。
- 子牟:人名,指战国时期的魏公子牟,因其好隐逸,故常用来指隐士。
翻译
满瓮的松花酒刚刚过滤好,正好借此沉醉度过这清秋时节。 年华渐渐流逝,令人叹息,世事纷繁,我总是转头不问。 野鹤哪知天地的广阔,高飞的鸿雁岂会只为生活打算。 我心中的隐居梦想还未实现,谁会相信江湖中还有像子牟这样的隐士呢?
赏析
这首诗表达了诗人对隐逸生活的向往和对纷繁世事的超然态度。诗中,“满瓮松花酒”与“沉醉度清秋”描绘了一种超脱尘世的闲适生活,而“年华冉冉”与“世事纷纷”则对比了时间的流逝与世事的繁杂。后两句通过“野鹤”与“冥鸿”的比喻,进一步强调了诗人对于自由与超脱的追求,以及对隐居生活的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的渴望和对现实世界的超然态度。