和贫妇吟十首睡起

边塞鸿稀信息迟,空留角枕号相思。 风穿四壁吹寒雨,远忆阴山夜雪时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边塞:边疆地区的要塞。
  • 鸿:大雁,常用来比喻书信。
  • 角枕:用兽角装饰的枕头。
  • 阴山:山脉名,位于今内蒙古自治区中部。

翻译

边疆的要塞消息稀少,传递迟缓, 空留下装饰着兽角的枕头,呼唤着相思之情。 风穿透四壁,吹来寒雨, 让我远远地回忆起阴山下夜里的雪景。

赏析

这首作品描绘了一位在边塞孤独等待的人,通过“鸿稀信息迟”和“空留角枕”表达了深切的相思之情。诗中“风穿四壁吹寒雨”不仅描绘了边塞的艰苦环境,也加深了孤独和思念的氛围。结尾的“远忆阴山夜雪时”则带有一种怀旧和遥远的情感,使得整首诗充满了边塞特有的苍凉与深情。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文