(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高唐:地名,位于今山东省境内。
- 齐右:指齐国的西部,古代齐国的一部分。
- 流风:流传下来的风俗或文化。
- 幽怀:深藏的情感或思绪。
- 寥落:稀疏,不密集。
- 孤吟:独自吟咏。
- 思乡泪:因思念家乡而流的泪水。
- 恋阙:对朝廷的眷恋。
- 禾黍:泛指庄稼。
- 寒雀:指在寒冷季节活动的鸟类。
- 野烟:野外升起的烟雾。
- 绵驹:古代传说中的歌者,此处指古代的歌谣。
- 砧:捣衣石,此处指捣衣声,常用来象征思乡之情。
翻译
在前往高唐的路上,傍晚时分我独自眺望,至今仍能感受到齐国西部的风俗文化。我心中深藏的情感稀疏而孤独,不禁独自吟咏。虽然南归暂时止住了思乡的泪水,但北望时,对朝廷的眷恋依旧悬在心头。庄稼已经收割,寒雀稀少,牛羊归家,野外的烟雾显得格外深沉。自从绵驹的歌谣之后,无人再续,我满怀愁绪地听着村庄四处传来的捣衣声。
赏析
这首作品描绘了诗人在高唐道中晚望时的深情与思绪。通过对齐国西部风俗的怀念,表达了诗人对故乡和朝廷的深切思念。诗中“禾黍收残寒雀少,牛羊归去野烟深”描绘了秋收后的田园景象,增添了诗的意境和情感深度。结尾的“愁听村原处处砧”更是以捣衣声象征思乡之情,表达了诗人内心的孤独与哀愁。
邓云霄的其他作品
- 《 燕京春怀八首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 长至日邀李烟客王鸣吉杜亭甫小酌紫烟楼看早梅 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 送吴县广文王道锡之马平令六首 其五 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 杨柳枝 · 词三首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 凉州词二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 酬姑苏门人陈古白寄怀之作步来韵二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 冬日胡瞻明大参王天虞参戎招集乐郡郊外贞心亭亭属胡君新创前临武场对佳峰夹古松后辟池种梅花方盛开俯照池镜共赋馀得七阳排律二十六韵 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 丛竹歌为黄敦柱年丈赋 》 —— [ 明 ] 邓云霄