俎上翁

俎上翁,受勒逼。俎上肉,烹何益。任烹若翁烹乃止,不然父子同日死。 谁云帝欲烹而翁,胡宽还见营新丰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俎上翁:指被置于砧板上的老人。
  • 受勒逼:受到压迫或威胁。
  • 俎上肉:比喻任人宰割的境地。
  • 烹何益:烹煮有何用处。
  • 任烹若翁烹乃止:如果烹煮的是你的父亲,那么烹煮就会停止。
  • 不然父子同日死:否则父子两人将同日死去。
  • 帝欲烹而翁:帝王想要烹煮你的父亲。
  • 胡宽:人名,可能是指某个宽厚的人物。
  • 营新丰:建立新的丰饶之地。

翻译

砧板上的老人,受到压迫。砧板上的肉,烹煮有何用?如果烹煮的是你的父亲,那么烹煮就会停止,否则父子两人将同日死去。 谁说帝王想要烹煮你的父亲,为何宽厚的人还能建立新的丰饶之地?

赏析

这首作品通过描绘“俎上翁”的悲惨境遇,表达了对无辜受难者的同情和对不公不义的抗议。诗中“俎上肉”的比喻形象生动,突出了老人任人宰割的无奈。后两句则通过对比,暗示了即使在这样的困境中,仍有希望和可能的改变。整首诗语言简练,情感深沉,反映了作者对社会现实的深刻关注和批判。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文