(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕市:指北京。
- 栖迟:停留,居住。
- 揽敝裘:穿着破旧的皮衣。
- 桥门:指桥的两端。
- 春水:春天的河水。
- 论心:谈心,交流思想。
- 风霜夜:寒冷的夜晚。
- 俄惊:突然惊觉。
- 十八秋:十八年。
- 白虹:白色的虹,古代常用来比喻英雄气概。
- 楚玉:楚国的玉,这里可能指楚国的英才。
- 赤电:红色的电光,比喻剑光。
- 吴钩:古代吴地产的弯刀,常用来指代兵器。
- 南鸿:南飞的鸿雁,比喻书信或消息。
- 潇湘:指湘江,这里泛指湖南一带的水域。
翻译
在北京停留时,我穿着破旧的皮衣,回忆起春天与你在桥门一同游玩的时光。我们曾在寒冷的夜晚深入交谈,突然惊觉那些往事已经过去了十八年。谁能证明楚国的英才已经消逝?我希望能挥动剑光,拂去吴钩上的尘埃。我正感叹南飞的大雁断了音信,却又看到湘江的水向北流去。
赏析
这首诗表达了诗人对过去与友人共度时光的怀念,以及对时光流逝的感慨。诗中通过“燕市”、“桥门春水”等意象,勾勒出诗人对往昔的回忆。后句中的“白虹”、“楚玉”、“赤电”、“吴钩”等词语,展现了诗人对英雄气概和武力的向往,同时也透露出对友人或英雄逝去的哀思。结尾的“南鸿断”和“潇湘向北流”则进一步以自然景象来象征离别和时光的无情,增添了诗的哀愁氛围。
邓云霄的其他作品
- 《 和程鹿蘋年兄望辋川忆蓝桥二律 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 经华阴时当腊月十八日忽忆唐人腊尽促归心行人及华阴之句字字凑合遂逐字成十绝 其二 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 癸丑季冬过黄州柴羽元方伯胡存蓼张玄中两宪副招游赤壁时江风不可以舟同酌苏祠台上得五首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟吴宫行乐词五首并序 其三 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江皋小筑十景为同邑孝廉李相所题 其十 星槎晚泛 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 季夏望日博罗韩煦仲过访镜园晚泛木兰堂玩月以落日放船好轻风生浪迟为韵得六言十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄