(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窦(dòu):孔、洞。
翻译
那灵秀的山藏着云的根,茂盛地生长在山岩洞穴之间。云直上高到九天之上,不一会儿就弥漫整个宇宙。借着恰当的时机化作滋润的雨水,于是让好的禾苗变得秀美。滋润的恩泽遍及所有的百姓,让整个世界都登上仁厚长寿之境。却不自己居功,潇洒地又回归到山岫之中。
赏析
这首诗描绘了云的奇妙景致与作用。诗的开头通过“灵山藏云根,郁郁生岩窦”,生动地展现了云的起源之处。接着“直上九天表,须臾弥宇宙”展示了云的广阔和迅速弥漫之态。云化为雨,滋润禾苗,“膏泽遍苍生”体现了它对世间万物的重要意义。最后它“不自居其功,飘然复归岫”展现出一种无私和自然的情态。全诗语言简洁形象,生动地表现出云的特性与价值,蕴含着对自然现象的赞美以及一种谦逊无私的精神寓意。