(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四海同文:指全国统一使用同一种文字,这里比喻国家统一。
- 大比:古代科举考试的一种,指定期举行的选拔人才的考试。
- 风云:比喻时势或机遇。
- 衡鉴:衡量和鉴别,这里指考试的评判。
- 周垣:围墙。
- 设棘:设置荆棘,比喻加强警戒。
- 内院:这里指考场内部。
- 分经:分别阅卷。
- 较阅:校对阅卷。
- 雍熙:和谐繁荣。
翻译
在圣明的朝代,全国统一使用同一种文字,士子们每三年参加一次大型的科举考试。大家都认为这是一个进步,但谁能知道考试的评判是公正无私的。围墙设置荆棘以加强警戒,考场内部则分别阅卷,校对阅卷工作缓慢进行。希望真正有才能的人能辅佐明君,让天下百姓都能享受和谐繁荣的生活。
赏析
这首作品描绘了明代科举考试的场景,强调了考试的公正性和选拔人才的重要性。诗中“四海同文”和“大比时”体现了国家的统一和选拔人才的制度,而“衡鉴不容私”则强调了考试评判的公正性。通过“设棘防严密”和“内院分经较阅迟”的描写,展现了考试的严谨和细致。最后,诗人表达了对真正有才能的人才辅佐明君,带来国家繁荣和谐的期望。