访都司郝经历

· 邓林
曾侍同朝听玉音,行藏回首叹升沉。 长才又入元戎府,往事空悬逐客心。 四海交游谁可托,孤山风月自成吟。 寻盟欲下通名刺,犹恐侯门似海深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行藏(xíng cáng):行迹,指个人的经历或行踪。
  • 升沉:指官职的升降,比喻人生的起伏变化。
  • 元戎府:指军事指挥机关。
  • 逐客:被贬谪或流放的人。
  • 通名刺:递交名帖,表示拜访。

翻译

曾经与你一同在朝堂上聆听玉音,回首往事,感叹人生的起伏变化。你的才华再次被军事机关所用,而那些往事只能空悬在流放者的心中。四海之内,谁能成为我的依靠,孤独的山中,风月自成诗篇。我想要再次拜访你,递交名帖,但又担心你的门第高深莫测。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔同朝为官的回忆,以及对人生起伏和友情的感慨。诗中,“曾侍同朝听玉音”一句,既显示了诗人对过去荣耀的怀念,也暗含了对现状的无奈。后文通过对“升沉”、“逐客心”等词语的运用,深刻描绘了人生变迁和内心的孤独。结尾的“犹恐侯门似海深”则巧妙地以侯门之深喻人际关系的复杂,表达了诗人对再次拜访友人的犹豫和担忧。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生和友情的深刻理解。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文