秋墅

· 邓林
西畴岁事已成功,秋墅居人乐不穷。 茅舍村醪香满满,枫林社鼓响鼕鼕。 父慈子孝存天性,雨顺风调谢化工。 休羡尧民歌击壤,升平气象古今同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西畴(xī chóu):西边的田地。
  • 秋墅(qiū shù):秋天的乡村住宅。
  • 村醪(cūn láo):乡村自酿的酒。
  • 社鼓(shè gǔ):古代祭祀土地神时所用的鼓。
  • 鼕鼕(tōng tōng):形容鼓声。
  • 化工(huà gōng):自然的创造力或自然的恩赐。
  • 击壤(jī rǎng):古代的一种游戏,这里指农民的欢乐活动。

翻译

西边的田地已经完成了这一年的农事,秋天的乡村住宅里,人们享受着无尽的快乐。茅屋里的乡村自酿酒香气四溢,枫林中祭祀土地神的鼓声隆隆作响。父子之间的慈孝体现了天性,风调雨顺感谢自然的恩赐。不必羡慕尧时的百姓歌唱击壤的欢乐,升平的气象从古至今都是一样的。

赏析

这首作品描绘了秋天乡村的宁静与丰收的喜悦。通过“西畴”、“秋墅”等词语,勾勒出一幅田园风光图。诗中“茅舍村醪香满满,枫林社鼓响鼕鼕”生动地表现了乡村生活的欢乐氛围。后两句则表达了作者对自然恩赐的感激以及对和平生活的赞美,体现了对传统美德和自然和谐的向往。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文