(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赊 (shē):遥远。
- 径造 (jìng zào):直接前往。
- 金谷:地名,指金谷园,古代著名的园林。
- 柴桑:地名,指柴桑县,古代文人常以此地象征隐居。
翻译
寻水问山之路已显遥远,但每日漫步于这小园中,乐趣却格外美好。 带着琴直接前往,是为了欣赏那竹林;带着酒频繁来访,则是为了赏花。 金谷园的芳菲已成过去,显得寂寞;而钱塘的风景则号称繁华。 请不要提起柴桑的念头,因为现在四海之内都是一家。
赏析
这首诗描绘了诗人对自然美景的欣赏和对隐居生活的向往。诗中,“问水寻山路已赊”表达了诗人对远方的向往,而“小园日步趣偏嘉”则展现了诗人对近处小园的喜爱。通过“携琴径造因看竹,载酒频过为赏花”的描写,诗人表达了对自然之美的深刻体验和对生活的热爱。最后两句“凭君莫起柴桑念,四海于今是一家”则体现了诗人对现实的理解和对和谐社会的期望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对社会和谐的向往。