飞来寺

·
中宿名山晚系船,岩花林鸟迥风烟。 江间月影窥蓬岛,梵宇钟声识洞天。 未向半云穷变幻,且从坛石访遗仙。 十年惭负山僧约,杖屦重来思惘然。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宿:中途停留。
  • (jiǒng):远,远离。
  • 梵宇:佛寺。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方,也常用来形容风景秀丽的地方。
  • 半云:形容山峰高耸入云。
  • 坛石:祭祀用的石头或石台。
  • 杖屦:手杖和鞋子,指行走的工具。
  • 惘然:心情迷茫,若有所失。

翻译

傍晚时分,我在中宿的名山下系好船只,岩石上的花朵和林中的鸟儿在晚风和烟雾中显得格外遥远。江中的月影似乎在窥视着蓬莱仙岛,佛寺的钟声让我意识到这里是一个神仙居住的洞天福地。我还没有深入山峰云雾之中去探寻那变幻莫测的景致,就先在祭祀用的石头上寻访传说中的仙人。十年前我曾愧对山中僧人的邀请,如今再次带着手杖和鞋子来到这里,心中充满了迷茫和若有所失的感觉。

赏析

这首作品描绘了作者在傍晚时分停船于中宿名山下的所见所感。通过“岩花林鸟迥风烟”和“江间月影窥蓬岛”等意象,展现了山水的幽远与神秘。诗中“梵宇钟声识洞天”一句,巧妙地将佛寺的钟声与神仙居住的洞天联系起来,表达了作者对这片风景的敬畏与向往。结尾处“十年惭负山僧约,杖屦重来思惘然”则抒发了作者对过往的愧疚和重游故地的迷茫之情,情感真挚,令人回味。

杨茂先

杨茂先,南海人。绍震子。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)举人,官永宁同知。事见清道光《广东通志》卷七四。 ► 10篇诗文