雨花台一首

僧来落天花,我至看芳草。 日暮思云光,幽怀不可道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨花台:位于今南京市中华门外,是一处历史悠久的风景名胜区。
  • 僧来落天花:僧人到来时,仿佛天上的花瓣随之飘落,形容僧人的到来如同天降祥瑞。
  • 我至看芳草:我来到这里,欣赏着盛开的芳草。
  • 日暮思云光:傍晚时分,我思念着天边的云彩和霞光。
  • 幽怀不可道:内心深处的情感难以言表。

翻译

僧人到来时,仿佛天降花瓣,我来到这里,欣赏着盛开的芳草。傍晚时分,我思念着天边的云彩和霞光,内心深处的情感难以言表。

赏析

这首作品通过对比僧人与自己的到来,以及日暮时分的思念,表达了诗人对自然美景的欣赏和对内心情感的深沉体验。诗中“僧来落天花”与“我至看芳草”形成鲜明对比,既展现了僧人的超凡脱俗,也体现了诗人对自然的热爱。而“日暮思云光,幽怀不可道”则进一步以景抒情,将诗人的内心世界与外在景致融为一体,表达了诗人对美好时光的珍惜和对深沉情感的无奈。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文