(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾坤:天地。
- 欻然:忽然。(欻 xū)
- 园绮:指商山四皓中的东园公和绮里季,这里泛指四皓。
- 芝蕨:指商山四皓所食的灵芝和蕨菜,这里代指四皓的遗迹或影响。
- 朱颜:红润美好的容颜,指青春。
- 秋兰:秋天的兰花,常用来比喻美好的事物或人。
- 素笔:指书写用的毛笔,这里指用笔书写。
- 绿酒:新酿的酒,因酒色绿而得名。
翻译
虽然天地广阔无垠,但那都不是属于我的岁月。 我寄居在这形体中,如同疾驰的流电,忽然间在云中消失。 商山的四皓已经逝去,至今只留下空荡的灵芝和蕨菜。 谁能留住青春的容颜,不让它随着秋天的兰花凋谢? 我用素笔写下悲伤的歌,歌声停止后,新酿的绿酒也已喝完。
赏析
这首诗表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。诗中,“乾坤虽无穷,皆非我岁月”一句,既展现了宇宙的广阔,又突显了个体生命的渺小和短暂。通过“寓形疾流电,欻然云中灭”的比喻,诗人形象地描绘了生命的迅速消逝。后文通过对商山四皓的提及,进一步强调了即便是历史上的高人隐士,也难逃时间的摧残,留下的只是空洞的遗迹。最后,诗人以素笔悲歌和绿酒的歇止,抒发了对青春易逝的无奈和对生命无常的哀叹。整首诗语言凝练,意境深远,透露出浓厚的哲理意味和人生感慨。